-
1 тварь
-
2 κτίσις
κτίσις, εως, ἡ (s. prec. and two next entries; Pind.+).① act of creation, creation (Iren. 1, 17, 1 [Harv. I 164, 11]; Hippol., Ref. 6, 33 κ. τοῦ κόσμου; 6, 55, 1; Did., Gen. 24, 4): ἀπὸ κτίσεως κόσμου since the creation of the world Ro 1:20 (cp. PsSol 8, 7; ApcSed 8:10; Jos., Bell. 4, 533). The Son of God was σύμβουλος τῷ πατρὶ τῆς κτίσεως αὐτοῦ counselor to the Father in his creative work Hs 9, 12, 2.② the result of a creative act, that which is created (EpArist 136; 139; TestReub 2:9).ⓐ of individual things or beings created, creature (Tob 8:5, 15) created thing τὶς κ. ἑτέρα any other creature Ro 8:39. οὐκ ἔστιν κ. ἀφανὴς ἐνώπιον αὐτοῦ no creature is hidden from (God’s) sight Hb 4:13. πᾶν γένος τῆς κ. τοῦ κυρίου every kind of creature that the Lord made Hs 9, 1, 8; πᾶσα κ. every created thing (cp. Jdth 9:12) MPol 14:1. Of Christ πρωτότοκος πάσης κ. Col 1:15. Of the name of God ἀρχέγονον πάσης κ. 1 Cl 59:3. τὸ εὐαγγέλιον … τὸ κηρυχθὲν ἐν πάσῃ κτίσει the gospel … which has been preached to every creature (here limited to human beings) Col 1:23.—Pl. (En 18:1) δοξάζειν τὰς κτίσεις τοῦ θεοῦ praise the created works of God Hv 1, 1, 3.—The Christian is described by Paul as καινὴ κ. a new creature 2 Cor 5:17, and the state of being in the new faith by the same words as a new creation Gal 6:15 (cp. Jos., Ant. 18, 373 καιναὶ κτίσεις). S. on ἐκλογή end.ⓑ the sum total of everything created, creation, world (ApcMos 32; SibOr 5, 152; ὁρωμένη κ. Did., Gen. 1 B, 6; 13 A, 2) ἡ κ. αὐτοῦ Hv 1, 3, 4. ἐν ἀρχῇ τῆς κ. at the beginning of the world B 15:3; ἀπʼ ἀρχῆς κ. from the beginning of the world Mk 13:19; 2 Pt 3:4. Likew. Mk 10:6; πᾶσα ἡ κ. the whole creation (Jdth 16:14; Ps 104:21 v.l.; TestAbr A 13 p. 92, 7 [Stone p. 32], B 12 p. 116, 31 [St. p. 80]; TestLevi 4:1; TestNapht 2:3; ParJer 9:6; PGM 12, 85) Hv 3, 4, 1; m 12, 4, 2; Hs 5, 6, 5; 9, 14, 5; 9, 23, 4; 9, 25, 1. The whole world is full of God’s glory 1 Cl 34:6. ἀόργητος ὑπάρχει πρὸς πᾶσαν τὴν κτίσιν αὐτοῦ 19:3. ὁ υἱὸς τ. θεοῦ πάσης τ. κτίσεως αὐτοῦ προγενέστερός ἐστιν the Son of God is older than all his creation Hs 9, 12, 2. πᾶσα ἡ κ. limited to humankind Mk 16:15; Hm 7:5. Also ἡ κτίσις τῶν ἀνθρώπων D 16:5.—αὕτη ἡ κ. this world (earthly in contrast to heavenly) Hb 9:11.—κ. the creation, what was created in contrast to the Creator (Wsd 16:24) Ro 1:25 (EpArist 139 θεὸν σεβόμενοι παρʼ ὅλην τὴν κτίσιν).—Of Christ ἡ ἀρχὴ τῆς κτίσεως τοῦ θεοῦ Rv 3:14 (s. ἀρχή 3).—The mng. of κτ. is in dispute in Ro 8:19–22, though the pass. is usu. taken to mean the waiting of the whole creation below the human level (animate and inanimate—so, e.g., OCullmann, Christ and Time [tr. FFilson] ’50, 103).—HBiedermann, D. Erlösg. der Schöpfung beim Ap. Pls. ’40.③ system of established authority that is the result of some founding action, governance system, authority system. Corresponding to 1, κτίσις is also the act by which an authoritative or governmental body is created (ins in CB I/2, 468 no. 305 [I A.D.]: founding of the Gerousia [Senate]. Somewhat comparable, of the founding of a city: Scymnus Chius vs. 89 κτίσεις πόλεων). But then, in accordance with 2, it is prob. also the result of the act, the institution or authority itself 1 Pt 2:13 (Diod S 11, 60, 2 has κτίστης as the title of a high official. Cp. νομοθεσία in both meanings: 1. lawgiving, legislation; 2. the result of an action, i.e. law.) To a Hellene a well-ordered society was primary (s. Aristot., Pol. 1, 1, 1, 1252). It was understood that the function of government was to maintain such a society, and the moral objective described in vs. 14 is in keeping with this goal.—BBrinkman, ‘Creation’ and ‘Creature’ I, Bijdragen (Nijmegen) 18, ’57, 129–39, also 359–74; GLampe, The NT Doctrine of κτίσις, SJT 17, ’64, 449–62.—DELG s.v. κτίζω. M-M. TW. Sv. -
3 Ding
n; -(e)s, -e oder umg. -er1. Pl. -e; (Sache) thing; (Gegenstand) auch object; gut Ding will Weile haben Sprichw. Rome wasn’t built in a day; aller guten Dinge sind drei Sprichw. good things come in threes; nach zwei missglückten Versuchen: third time lucky, Am. third time’s the charm; Name2. Dinge (Angelegenheiten) things, matters; der Stand der Dinge the state of affairs ( oder play); (so,) wie die Dinge liegen oder stehen as matters stand; das geht nicht mit rechten Dingen zu umg. there’s something fishy about it; wie ich die Dinge sehe as I see it; über den Dingen stehen be above it all; das ist ein Ding der Unmöglichkeit that’s absolutely impossible, that’s completely out of the question; unverrichteter Dinge without having achieved anything; Lage 23. fig.: guter Dinge sein (fröhlich) cheerful; (voll Hoffnung) (be) in good spirits; vor allen Dingen above all4. Pl. -er; umg., oft pej. (Gegenstand, Exemplar) thing; euph. Geschlechtsteil: thingy, knob, Am. johnson; Dinger (Brüste) boobs, Am. auch headlights, hooters5. Pl. -er; umg. (Kind, Mädchen, Tier) thing; armes / dummes Ding poor / silly (little) thing6. Pl. -er; umg.: ein krummes Ding something dodgy; ein ( krummes) Ding drehen pull a job Sl., get up to something (dodgy oder fishy); jemandem ein Ding verpassen get one over on s.o., get one’s own back on s.o.; das ist aber ein Ding now there’s something, you don’t say; das war ( vielleicht) ein ( tolles) Ding! that was really ( oder quite) something!; ihr macht ja schöne Dinger! you get up to all sorts (of tricks)!7. Pl. -e; PHILOS. thing, substance, entity; die letzten Dinge death and the life to come; die Lehre von den letzten Dingen eschatology* * *das Dingconcern; thing; business; object* * *Dịng I [dɪŋ]nt -(e)s, -e or (inf) -er1) (= Sache, Gegenstand) thingGläser, Flaschen und ähnliche Dinge — glasses, bottles and that sort of thing or and things of that kind
die Welt der Dinge (Philos) — the world of material objects
das ist nicht sein Ding (inf) — that's not really his thing (inf)
guter Dinge sein (geh) — to be in good spirits, to be of good cheer (old)
die Dinge beim ( rechten) Namen nennen — to call a spade a spade (Brit prov), to be frank
jedes Ding hat zwei Seiten (prov) — there are two sides to everything
gut Ding will Weile haben (Prov) — it takes time to do a thing well
See:→ dreiin diesen Dingen — about these things or matters
berufliche Dinge — professional matters
reden wir von andern Dingen — let's talk about something else
wir harrten der Dinge, die da kommen sollten — we waited to see what would happen
so wie die Dinge liegen — as things are, as matters lie
wie ich die Dinge sehe — as I see things or matters
vor allen Dingen — above all( things), first and foremost
es müsste nicht mit rechten Dingen zugehen, wenn... — it would be more than a little strange if...
See:→ Lauf3) inf) (= unbestimmtes Etwas) thing; (= Vorrichtung auch) gadgetdas Ding(s) da (inf) — that thing ( over) there
ein tolles Ding! — great! (inf)
das Ding ist gut! — that's a good one! (inf)
See:→ auch Dings4) pl - er inf = Verbrechen) jobein Ding leisten — to get (Brit) or be up to something
da hast du dir aber ein Ding geleistet — that was quite something you got (Brit) or were up to (inf)
Dinger machen — to get (Brit) or be up to all sorts of tricks (inf)
was macht ihr bloß für Dinger? — the things you do! (inf)
das war vielleicht ein Ding (inf) — that was quite something (inf)
See:→ drehen5) (= Mädchen) thing, creatureIInt -(e)s, -e (HIST)thing* * *(a person, especially a person one likes: She's a nice old thing.) thing* * *[ˈdɪŋ]nt1. (Gegenstand) thingpersönliche \Dinge personal effects [or items2. (Angelegenheiten, Vorgänge, Ereignisse)▪ \Dinge pl thingsreden wir von anderen \Dingen let's talk about something elsesie hat vor dem Urlaub noch tausend \Dinge zu erledigen she has a thousand things to be do before going on holidayin diesen \Dingen bin ich eigen! I'm very particular about these matters!wie ich die \Dinge sehe, hast du Unrecht as I see it, you are wronges waren seltsame \Dinge vorgekommen weird things had happeneddie \Dinge sind nun mal nicht so things aren't like thatdas ist der Lauf der \Dinge that's the way things govor allen \Dingen above all [things], first and foremostberufliche/private Dinge professional/private mattersder \Dinge harren, die da kommen [sollen] to wait and see [what happens]er harrte der \Dinge, die da kommen sollten he waited to see what would happenin \Dingen der/des... in... matters, where... is concernedin \Dingen des Geschmacks in matters of tastenach Lage der \Dinge the way things areüber praktische \Dinge sprechen to talk about practical thingsso wie die \Dinge liegen [o stehen] as things stand [at the moment]\Dinge des täglichen Lebens routine [or everyday] matters; plin Voraussicht der kommenden \Dinge in view of matters to comewas ist das denn für ein \Ding? what's that thing?das \Ding da that thing [over] theredas war vielleicht ein \Ding! (fam) that was quite something!das ist ja ein \Ding! (fam) now there's a thing!nicht jds \Ding sein to not be sb's thing famdas ist nicht so ganz mein \Ding that's not really my thing famein tolles \Ding something fantastic/amazingein tolles Ding! great!die \Dinger taugen nichts these things are no useein dummes/junges \Ding a silly/young thing5. PHILOS thingGott, der Schöpfer aller \Dinge God, the creator of everything [or of all things]das \Ding an sich the thing-in-itselfdie Welt der \Dinge the world of material objects6.▶ vor allen \Dingen above all▶ aller guten \Dinge sind drei all good things come in threeshier geht es nicht mit rechten \Dingen zu! there's something fishy here!▶ guter \Dinge sein to be in a good mood [or in good spirits]da hast du dir aber ein \Ding geleistet! that was quite something you got up to! fam▶ mach keine \Dinger! don't get up to any nonsense!▶ was machst du bloß für \Dinger? the things you do!▶ die \Dinge beim [rechten] Namen nennen to call a spade a spade▶ über den \Dingen stehen to be above it all▶ ein \Ding der Unmöglichkeit sein to be quite impossible▶ unverrichteter \Dinge without having achieved anythinger musste unverrichteter \Dinge wieder gehen he had to leave without achieving what he'd wanted to▶ jedes \Ding hat zwei Seiten there are two sides to everything* * *Idas; Ding[e]s, Dinge1) thingjedes Ding hat zwei Seiten — (fig.) there are two sides to everything
2) meist Plpersönliche/private Dinge — personal/private matters
3)IIguter Dinge sein — (geh.) be in good spirits
das; [e]s, Dinger (ugs.)1) thingein Ding drehen — < criminal> pull a job (sl.)
mach keine Dinger! — stop having me on (Brit. coll.); stop putting me on (Amer. coll.)
2) (Mädchen) thing; creature* * *gut Ding will Weile haben sprichw Rome wasn’t built in a day;aller guten Dinge sind drei sprichw good things come in threes; nach zwei missglückten Versuchen: third time lucky, US third time’s the charm; → Name2.Dinge (Angelegenheiten) things, matters;der Stand der Dinge the state of affairs ( oder play);stehen as matters stand;das geht nicht mit rechten Dingen zu umg there’s something fishy about it;wie ich die Dinge sehe as I see it;über den Dingen stehen be above it all;das ist ein Ding der Unmöglichkeit that’s absolutely impossible, that’s completely out of the question;3. fig:vor allen Dingen above all4. pl -er; umg, oft pej (Gegenstand, Exemplar) thing; euph Geschlechtsteil: thingy, knob, US johnson;armes/dummes Ding poor/silly (little) thing6. pl -er; umg:ein krummes Ding something dodgy;jemandem ein Ding verpassen get one over on sb, get one’s own back on sb;das ist aber ein Ding now there’s something, you don’t say;das war (vielleicht) ein (tolles) Ding! that was really ( oder quite) something!;ihr macht ja schöne Dinger! you get up to all sorts (of tricks)!7. pl -e; PHIL thing, substance, entity;die letzten Dinge death and the life to come;die Lehre von den letzten Dingen eschatology* * *Idas; Ding[e]s, Dinge1) thingjedes Ding hat zwei Seiten — (fig.) there are two sides to everything
2) meist Plpersönliche/private Dinge — personal/private matters
3)IIguter Dinge sein — (geh.) be in good spirits
das; [e]s, Dinger (ugs.)1) thingein Ding drehen — < criminal> pull a job (sl.)
mach keine Dinger! — stop having me on (Brit. coll.); stop putting me on (Amer. coll.)
2) (Mädchen) thing; creature* * *-e n.concern n.entity n.thing n. -
4 קפח
קָפַח 1) (cmp. גבח, כופח) to arch, bend.Denom. קִיפֵּחַ. 2) to slap (with the palm of the hand); to strike. Yalk. Gen. 79 קְפָחַתָּהּ, v. טָפַח I. Y.Yeb.XV, 14d אין החמה קוֹפַחַת עלוכ׳ the sun strikes the head of man only in the harvesting season. Cant. R. to I, 6 קְפָחַתּוֹ החמה עלוכ׳ the sun struck his head, and his face became bronzed. Ib. VI, 10.Gen. R. s. 67 (ref. to Gen. 27:46) קופחת זו לזו וזו לזו slapping this against that, and that against this, i. e. (cmp. נָקַש) believing all of them equally bad.Y.Sabb.XX, end, 17d קפוח, v. next. w.Hor.11b, v. infra. Pi. קִיפֵּחַ 1) same. Gen. R. s. 23 (ref. to וזה, Gen. 11:6) ק׳ על ראשווכ׳ he put his hand upon Nimrods head, saying, this man ; ib. s. 26. 2) to bend, force, outrage, overwhelm. Pes.118a הקב״ה אינו מְקַפֵּחַ שכרוכ׳ the Lord does not outrage (by withholding) the reward of any creature, i. e. even the wicked are rewarded for what good they may do; Naz.23b אין … מקפחאפי׳ שכרוכ׳ God does not withhold the reward even for a decorous word. Y.Dem.I, 22a איפשר … והוא מְקַפְּחוֹ במים(= מק׳ שכרו) is it possible? he honored his Creator with water, and he should outrage him with water (allow his daughter to be drowned)?; Y.Shek.V, 48d bot. מקפתו (corr. acc.). Kidd.52b לקַפְּחֵנִי בהלכותוכ׳ they come to overwhelm me with citations of traditions (of which they will prove me to be ignorant); Naz.49b. Num. R. s. 9 (3 1) קִיפְּחָה נזירות בראשה she forced the nazarite obligations upon her head (the vow was of her own doing); a. fr.Part. pass. מְקוּפָּח; f. מְקוּפַּחַת forced, perverted, distorted. Y.Sot.III, 18d bot. נמצאת מידת הדין מק׳ justice would appear perverted; Num. R. l. c. Ohol. XVI, 1 אקפח … שזו הלכה מק׳ may I bury my children (v. infra), if this is not a distorted (misrepresented) hălakhah; Tosef. ib. XV, 12. 3) to overpower, take from one by force. Y.Snh.VIII, 26b bot. יושב … ומקפח הבריותוכ׳ he will sit at cross-roads and rob the people and kill ; (Bab. ib. 72a ומלסטם); Lev. R. s. 30 ומק׳ לעוברים ושבים. Yoma 83b קִפַּחְתָּ את הרועה thou hast forced the shepherd (to give thee his bread); אני קִפַּחְתִּי … ואתה קפחתוכ׳ I laid the shepherd under contribution, but thou didst so to the whole town (when they all came to his rescue with refreshments). Pesik. R. s. 3 ראה כמה קי׳ לוטוכ׳ see to what extent Lot deprived Abraham of the divine communication!; a. fr. 4) to cover, bury, survive. Ohol. l. c.; Y.Sabb.XVI, 15c bot. אֲקַפֵּחַ את בנייוכ׳ may I bury my children if (an oath frequently used by R. Ṭarfon). B. Mets.85a אותו צדיק שהיה מקפח את בניו that righteous man (Ṭarfon) who used to swear by the life of his children. Pes.87b אין לך כל נביא … שלא ק׳וכ׳ there was not a single prophet that did not survive four kings ; a. fr.Trnsf. a) to ruin. Sabb.147b חמרא … קִיפְּתוּוכ׳ the wine of Prugitha and the baths of D. (luxurious life) ruined ten tribes of Israel. Kidd.IV, 14 (82a); Tosef. ib. V, קיפחתי את פרנסתי I have ruined my livelihood (forfeited the privilege of support without toil like dumb animals); Y. ib. IV, end, 66d (not קופחתי).b) to cover up, retain. Ker.5a bot. קלט את הריח וקִיפְּחוֹ the oil resorbed the scent and retained it; Hor.11b קולט … וקפחו (ed. Ven. וקופיחו; corr. acc.); Yalk. Ex. 387 (not וקיפחן). 5) (denom. of קִפֵּחַ) to make high and arched shoulders, to cause or pretend to be humpbacked. Sot.VIII, 6 כל המבקש … לקַפֵּחַ את שוקיו if anybody attempted to go back (desert the army), he (the officer) was empowered to beat him until he was humpbacked; Sifré Deut. 198; Yalk. ib. 923. Tosef.Peah lV, 14 המקפח את שוקיו (a beggar) who simulates a hump; Keth.68a; Y.Peah VIII, 21b top המנפח (read: המְכַפֵּחַ). -
5 קָפַח
קָפַח 1) (cmp. גבח, כופח) to arch, bend.Denom. קִיפֵּחַ. 2) to slap (with the palm of the hand); to strike. Yalk. Gen. 79 קְפָחַתָּהּ, v. טָפַח I. Y.Yeb.XV, 14d אין החמה קוֹפַחַת עלוכ׳ the sun strikes the head of man only in the harvesting season. Cant. R. to I, 6 קְפָחַתּוֹ החמה עלוכ׳ the sun struck his head, and his face became bronzed. Ib. VI, 10.Gen. R. s. 67 (ref. to Gen. 27:46) קופחת זו לזו וזו לזו slapping this against that, and that against this, i. e. (cmp. נָקַש) believing all of them equally bad.Y.Sabb.XX, end, 17d קפוח, v. next. w.Hor.11b, v. infra. Pi. קִיפֵּחַ 1) same. Gen. R. s. 23 (ref. to וזה, Gen. 11:6) ק׳ על ראשווכ׳ he put his hand upon Nimrods head, saying, this man ; ib. s. 26. 2) to bend, force, outrage, overwhelm. Pes.118a הקב״ה אינו מְקַפֵּחַ שכרוכ׳ the Lord does not outrage (by withholding) the reward of any creature, i. e. even the wicked are rewarded for what good they may do; Naz.23b אין … מקפחאפי׳ שכרוכ׳ God does not withhold the reward even for a decorous word. Y.Dem.I, 22a איפשר … והוא מְקַפְּחוֹ במים(= מק׳ שכרו) is it possible? he honored his Creator with water, and he should outrage him with water (allow his daughter to be drowned)?; Y.Shek.V, 48d bot. מקפתו (corr. acc.). Kidd.52b לקַפְּחֵנִי בהלכותוכ׳ they come to overwhelm me with citations of traditions (of which they will prove me to be ignorant); Naz.49b. Num. R. s. 9 (3 1) קִיפְּחָה נזירות בראשה she forced the nazarite obligations upon her head (the vow was of her own doing); a. fr.Part. pass. מְקוּפָּח; f. מְקוּפַּחַת forced, perverted, distorted. Y.Sot.III, 18d bot. נמצאת מידת הדין מק׳ justice would appear perverted; Num. R. l. c. Ohol. XVI, 1 אקפח … שזו הלכה מק׳ may I bury my children (v. infra), if this is not a distorted (misrepresented) hălakhah; Tosef. ib. XV, 12. 3) to overpower, take from one by force. Y.Snh.VIII, 26b bot. יושב … ומקפח הבריותוכ׳ he will sit at cross-roads and rob the people and kill ; (Bab. ib. 72a ומלסטם); Lev. R. s. 30 ומק׳ לעוברים ושבים. Yoma 83b קִפַּחְתָּ את הרועה thou hast forced the shepherd (to give thee his bread); אני קִפַּחְתִּי … ואתה קפחתוכ׳ I laid the shepherd under contribution, but thou didst so to the whole town (when they all came to his rescue with refreshments). Pesik. R. s. 3 ראה כמה קי׳ לוטוכ׳ see to what extent Lot deprived Abraham of the divine communication!; a. fr. 4) to cover, bury, survive. Ohol. l. c.; Y.Sabb.XVI, 15c bot. אֲקַפֵּחַ את בנייוכ׳ may I bury my children if (an oath frequently used by R. Ṭarfon). B. Mets.85a אותו צדיק שהיה מקפח את בניו that righteous man (Ṭarfon) who used to swear by the life of his children. Pes.87b אין לך כל נביא … שלא ק׳וכ׳ there was not a single prophet that did not survive four kings ; a. fr.Trnsf. a) to ruin. Sabb.147b חמרא … קִיפְּתוּוכ׳ the wine of Prugitha and the baths of D. (luxurious life) ruined ten tribes of Israel. Kidd.IV, 14 (82a); Tosef. ib. V, קיפחתי את פרנסתי I have ruined my livelihood (forfeited the privilege of support without toil like dumb animals); Y. ib. IV, end, 66d (not קופחתי).b) to cover up, retain. Ker.5a bot. קלט את הריח וקִיפְּחוֹ the oil resorbed the scent and retained it; Hor.11b קולט … וקפחו (ed. Ven. וקופיחו; corr. acc.); Yalk. Ex. 387 (not וקיפחן). 5) (denom. of קִפֵּחַ) to make high and arched shoulders, to cause or pretend to be humpbacked. Sot.VIII, 6 כל המבקש … לקַפֵּחַ את שוקיו if anybody attempted to go back (desert the army), he (the officer) was empowered to beat him until he was humpbacked; Sifré Deut. 198; Yalk. ib. 923. Tosef.Peah lV, 14 המקפח את שוקיו (a beggar) who simulates a hump; Keth.68a; Y.Peah VIII, 21b top המנפח (read: המְכַפֵּחַ). -
6 भुवनम् _bhuvanam
भुवनम् [भवत्यत्र, भू-आधारादौ-क्थुन्]1 A world, the number of worlds is either three, as in त्रिभुवन or four- teen; इह हि भुवनान्यन्ये धीराश्चतुर्दश भुञ्जते Bh.3.23 (see लोक also); cf. also अतलं सुतलं चैव वितलं च गभस्तिमत् । महातलं रसातलं पातालं सप्तमं स्मृतम् ॥ रुक्मभौमं शिलाभौमं पातालं नीलमृत्तिकम् । रक्तपीतश्वेतकृष्णभौमानि च भवन्त्यपि । पातालानां च सप्तानां लोकानां च यदन्तरम् । सुशिरं तानि कथ्यन्ते भुवनानि चतुर्दश ॥ Vahni. P.; भुवनालोकनप्रीतिः Ku.2.45; भुवनविदितम् Me.6.-2 The earth.-3 Heaven.-4 A being, living creature.-5 Man, mankind.-6 Water; पाणिरेष भुवनं वितरेति छद्मवाग्भिरव वामन विश्वम् N.21.64.-7 The number 'fourteen'.-8 Abode, residence (Ved.).-9 Becoming prosperous.-Comp. -अद्भुत a. astonishing the world.-ईशः a lord of the earth, king.-ईश्वरः 1 a king.-2 N. of Śiva.-ईश्वरी N. of various goddesses. ˚पूजायन्त्रम् N. of a mystical diagram.-ओकस् m. a god.-कोशः the receptacle of beings.-तलम् the surface of the earth.-त्रयम् the three worlds (the earth, atmosphere, and heaven; or heaven, earth, and lower regions).-पावनी an epithet of the Ganges.-भावनः the creator of the world.-भर्तृ m. the supporter of the earth.-शासिन् m. a king, ruler.-हितम् the welfare of the world.
См. также в других словарях:
creature — [13] Creature and creator, both 13thcentury borrowings from Old French, predate the introduction of the verb create into English by about a hundred years. This was a verbal use of an earlier adjective create, borrowed directly from Latin creātus … The Hutchinson dictionary of word origins
creature — [13] Creature and creator, both 13thcentury borrowings from Old French, predate the introduction of the verb create into English by about a hundred years. This was a verbal use of an earlier adjective create, borrowed directly from Latin creātus … Word origins
Creature type (Dungeons & Dragons) — In the Dungeons Dragons fantasy role playing game, creature types are rough categories of creatures which determine the way game mechanics affect the creature. In the 3rd edition and related games, there are between thirteen and seventeen… … Wikipedia
Creature — A creature is a created thing, being or any product of creative action.[1] The term is used most frequently to refer to biological organisms. The term is derived from the traditional belief that all things are created by God.[2] … Wikipedia
…And Call Me Conrad — Infobox short story | name = ...And Call Me Conrad title orig = translator = author = Roger Zelazny country = United States language = English series = genre = Science fiction novel published in = The Magazine of Fantasy and Science Fiction… … Wikipedia
List of Doctor Who universe creatures and aliens — This is a list of fictional creatures and aliens from the universe of the long running BBC science fiction television series Doctor Who, including Torchwood, The Sarah Jane Adventures and K 9. It covers alien races and other fictional creatures,… … Wikipedia
List of fictional scientists and engineers — In addition to the archetypical mad scientist, western culture depicts scientists and engineers who go above and beyond the regular demands of their professions to use their skills and knowledge for the betterment of others, often at great… … Wikipedia
Henry of Ghent and Duns Scotus — Stephen Dumont LIFE AND WORKS Henry of Ghent Henry of Ghent was arguably the most influential Latin theologian between Thomas Aquinas and Duns Scotus, regent as a leading master of theology at the University of Paris for the better part of the… … History of philosophy
Alien (creature in Alien franchise) — This article is about the creature from the Alien film series. For other fictional aliens, see Extraterrestrial life in popular culture. For other uses, see Alien (disambiguation). Alien An Alien in Alien vs. Predator Classification … Wikipedia
List of Torchwood monsters and aliens — This is a list of monsters and aliens from the television series Torchwood .AAbaddonDoctorwhocharacter name=Abaddon series=Torchwood affiliation=Bilis Manger The Beast The Light race=Demon planet=Earth era=Before the dawn of time start= End of… … Wikipedia
Seventeenth-century materialism: Gassendi and Hobbes — T.Sorell In the English speaking world Pierre Gassendi is probably best known as the author of a set of Objections to Descartes’s Meditations. These Objections, the fifth of seven sets collected by Mersenne, are relatively long and full, and… … History of philosophy